maandag 8 juni 2015

Königin von Kiss: die Baureihe 95 in Spur 1

Dat deze machtige machine de bergkoningin genoemd wordt is op zich wel logisch. Maar een echt elegant type is deze vorstin niet:  ze heeft zware, stevige benen, een brede taille én ze rookt als een ketter...en toch vind ik haar zeer aantrekkelijk!
Dass diese mächtige Maschine „Bergkönigin“ genannt wird, ist an sich zwar logisch. Aber eine wirklich elegante Type ist diese Fürstin nicht: Sie hat schwere, kräftige Beine, eine breite Taille und raucht wie ein Schlot … und doch finde ich sie sehr reizvoll!
De Baureihe 95 was na de tweede wereldoorlog met maar 14 stuks bij de DB een 'splittergattung'. Toch diende deze dame als opdruklok tot 1958 op de Spessartrampe, en daarvoor zelfs op de Schiefe Ebene. Ook een niet al te chique klusje, maar zonder mopperen hielp ze menig trein naar boven. En dat allemaal op een slok water en een hap kolen. Maar ja..noblesse oblige!
Die Baureihe 95 war nach dem Zweiten Weltkrieg mit nur 14 Exemplaren bei der DB eine Splittergattung. Jedoch diente diese Dame bis 1958 als Schiebelok auf der Spessartrampe und davor sogar auf der Schiefen Ebene. Keine allzu schöne Arbeit, aber ohne zu murren half sie so manchem Zug nach oben. Und das alles für einen Schluck Wasser und einen Happen Kohlen. Nun ja Adel verpflichtet!
Kiss heeft deze lok solide en overtuigend vertaald naar 1 op 32. Ondanks een spinnenweb aan zandleidingen maakt de lok toch een wat kale indruk, mede door de enorme ketel.
Daarom besloot ik de machine te voorzien van en stevige 3D patinering, waardoor het gladde oppervlak door de verschillende kleurschakeringen veel levendiger werkt.
Kiss hat diese Lok solide und überzeugend in 1:32 übersetzt. Trotz eines Spinnennetzes von Sandleitungen macht die Lok doch einen etwas kahlen Eindruck, vor allem durch den enormen Kessel. Darum beschloss ich, die Maschine mit einer kräftigen 3D-Patinierung zu versehen, sodass die glatte Oberfläche durch die verschiedenen Farbabstufungen viel lebendiger wirkt.
Nu beeld ik meestal de machines op ooghoogte af, maar een blik op de bovenzijde wil ik u niet onthouden. Hier blijft het meeste vuil liggen, en is afwisselend roet, kalk en roest te vinden. Ook kijk je als modelspoorder veelal schuin boven op het model, en juist dan moet de patinering een interessant en overtuigend geheel vormen.
Wenn ich auch meistens die Maschinen in Augenhöhe zeige, möchte ich Ihnen aber einen Blick von der Oberseite nicht vorenthalten. Hier bleibt der meiste Schmutz liegen, man findet dort abwechselnd Ruß, Kalk und Rost. Zudem schaut man als Modellbahner für gewöhnlich von schräg oben auf das Modell, und gerade dann sollte die Patinierung ein interessantes und überzeugendes Gesamtbild liefern.
Het deed mij toch wel goed deze koningin te mogen besmeuren, maar ik moest me uiteindelijk gewonnen geven. Want verrassend genoeg maakt ook deze outfit veel indruk op ons onderdanen!
Es war mir eine Ehre, mich um das Make-up dieser Königin kümmern zu dürfen. Sie sieht nun viel reifer aus und macht dadurch noch mehr Eindruck auf ihre Untertanen!


donderdag 28 mei 2015

D Kuppler vom Feinsten: die Baureihe 92 von Dingler

 Nu de Baureihe 80 van Dingler net verschenen is, en al door mij gepatineerd, leek het me een goed idee om eerst zijn voorganger aan u voor te stellen. Deze gezellige rangeerlok heeft alles in zich om de ster op uw baan te worden.....jammer alleen dat dit model natuurlijk al lang is uitverkocht! Maar indien u maar goed genoeg zoekt, is er altijd wel één te vinden.
Wo die Baureihe 80 von Dingler gerade erschienen ist und bereits von mir patiniert wurde, erschient es mir eine gute Idee, Ihnen zuerst ihren Vorgänger vorzustellen. Diese gemütliche Rangierlok besitzt alles, um der Star auf Ihrer Anlage zu werden … schade ist nur, dass dieses Modell natürlich schon seit langem ausverkauft ist! Aber wenn Sie nur gut genug suchen, wird doch immer mal eine zu finden sein.
Deze lok mag ook gezien worden vanwege de Pur wielen: minimale flenzen en fijne wielen exact op schaal maken dit model echt af. Een klein minpunt bij de rijkelijk gedetailleerde Dinglermodellen is de kwaliteit van het soldeerwerk: al menige machine die op mijn werkbank is verschenen, had wel een losse leiding of handgreepje. Terwijl ik er van uit ga dat de eigenaar er net zo zuinig op is geweest als ik. Een snelle behandeling met een soldeertoorts brengt meestal wel het gewenste resultaat, maar dat mag men niet verwachten in deze klasse uiteraard.
Diese Lok darf auch wegen ihrer Pur-Räder betrachtet werden: minimale Spurkränze und feine, absolut maßstäbliche Räder runden dieses Modell wirklich ab. Ein kleines Manko bei den reichlich detaillierten Dinglermodellen ist die Qualität der Lötarbeiten: Bei so mancher Maschine, die auf meinem Arbeitstisch landete, war eine Leitung oder ein Handgriff locker. Wobei ich davon ausgehe, dass der Eigentümer mit ihr ebenso sorgsam umgeht wie ich. Eine rasche Behandlung mit einem kleinen Lötkolben bringt zwar meistens das gewünschte Ergebnis, aber mit so etwas muss man in dieser Klasse natürlich nicht rechnen.
Door een voorbeeldfoto-in kleur-in een tijdschrift kwam ik op het idee dit model eens goed onder handen te nemen: een krachtig 3D patina, met rijkelijk gemorste kolen en as. Ook de wielen zijn ruim voorzien van 'vet'. Een mix van acrylmedium, grafiet en pigment zorgt voor een uiterlijk van gelig smeervet. Het grote voordeel is dat deze substantie nooit ververst hoeft te worden: het is puur cosmetisch! Een naderhand aangebracht dun filmpje echte olie zorgt voor de eigenlijke smering.
Durch ein farbiges Vorbildfoto in einer Zeitschrift kam ich auf die Idee, mir dieses Modell einmal gründlich vorzunehmen: eine kräftige 3-D-Patina mit reichlich zerstampften Kohlen und Asche. Auch die Räder wurden umfangreich mit „Fett“ versehen. Eine Mischung aus Acryl medium, Grafit und Pigment sorgt dafür, dass es wie gelbliches Schmierfett aussieht. Der große Vorteil ist, dass diese Substanz niemals erneuert werden muss: es ist rein kosmetisch! Und ein nachher aufgebrachter dünner Film mit echtem Öl sorgt für die eigentliche Schmierung.
 
Ach...een paar goederenwagentjes op een kleine havenbaan, een stukje straatspoor, personeel dat zich druk maakt om een verkeerd geparkeerde vrachtauto, en dan deze stoere Pruissin die alle werk moet verrichten...excuses, ik droomde even weg...
Ach … ein paar Güterwägelchen auf einer kleinen Hafenbahn, ein Stück ins Straßenplanum eingelassenes Gleis, Personal, das sich um einen falsch geparkten Lastwagen kümmert, und dann diese tolle Preußin, die sämtliche Arbeiten verrichten muss … sorry, ich war gerade etwas ins Träumen geraten …

donderdag 21 mei 2015

Das Alltägliche veredelt: der Gls 205/Gms 54 von KM 1

Contrasten leveren mooie dingen op, ook in dit geval. Een eens alledaagse, onopvallende wagen- tot in perfectie op schaal nagebouwd in edel messing....en wat me opvalt: geen één spoor 1 collega heb ik er over gehoord! Is géén aandacht het ultieme compliment voor een geslaagd model?? Laat ik het niet hopen, wat deze wagon is een artikel meer dan waard!
Kontraste ergeben schöne Dinge, auch in diesem Fall. Ein einmal alltäglicher, unauffälliger Wagen – bis zur Perfektion maßstäblich in edlem Messing nachgebaut – und was mir auffällt: von keinem einzigen Spur-1-Kollegen habe ich darüber etwas gehört! Hat niemand ein ultimatives Kompliment für dieses gelungene Modell übrig? Ich hoffe es nicht, denn dieser Wagen hat einen Artikel mehr als verdient!
Goederenwagen als Januskop: dit is de egale zijde...Güterwagen al Januskopf: hier die einheitliche Seite...
De fijne schuifdeuren laten zich openen en tonen dan een 'houten' vloer. de ventilatieluiken kunnen ook worden geopend, en laten zich in beide standen fixeren. Flexibele remslangen, doorbroken traptredes, een perfect nagebootst remwerk..alle details maken van dit model echt een juweel! De kogelgelagerde assen dwingen je wel tot het gebruik van remschoenen óf een modelbaan die perfect waterpas is.
Die feinen Schiebetüren lassen sich öffnen und zeigen dann einen „hölzernen“ Boden. Die Lüftungsklappen können ebenfalls geöffnet werden und lassen sich in bei Zuständen fixieren. Flexible Bremsschläuche, durchbrochene Tritte, ein perfekt nachgebildetes Bremswerk. Alle Details machen aus diesem Modell wirklich ein Juwel! Die kugelgelagerten Achsen zwingen einen jedoch zum Gebrauch von Bremsschuhen oder zu einer Modellbahn, die exakt waagerecht ist.

en de bonte zijde: reparatieplekken te over! Und hier die bunte Seite. Reparaturflicken im übermaß!
Wat mij verbaast is de enorme variatie die KM1 in één keer op de markt heeft gebracht: Baandienstwagens, een Kaldewei- reclamewagen, standaardwagens beplankt of met gladde wanden, met bremserbühne of zonder...twee dezelfde treffen lijkt haast onmogelijk! Wat een opgave moet dat zijn geweest, en wat worden wij dan als modelspoorders toch enorm in de watten gelegd!
Was mich erstaunt, ist die enorme Vielfalt, die KM 1 mit einem Mal auf den Markt gebracht hat: Bahndienstwagen, ein Kaldewei-Reklamewagen, Standardwagen mit Bretter- oder mit glatten Wänden, mit oder ohne Bremserbühne – zwei gleiche anzutreffen ist fast unmöglich! Was für eine Aufgabe muss das gewesen sein, und wie werden wir dann als Modellbahner doch enorm in Watte gepackt!
Het enige jammere is wel dat er aan deze wagens een redelijk maar pittig prijskaartje van gemiddeld €500,00 hangt. Een hele trein wordt dan wat prijzig. Maar daarvoor is dit model te mooi: met één of twee wagens op een zijlijntje krijgt dit juweel pas de aandacht die het verdient!
Das einzig Bedauerliche ist nur, dass an diesen Wagen ein wohlbegründetes, aber kerniges Preisschild von durchschnittlich 500 EUR hängt. Ein ganzer Zug wird dann etwas teuer. Aber dafür ist dieses Modell zu schön: mit einem oder zwei Wagen findet es auf einer kleinen Nebenstrecke genau die Aufmerksamkeit, die es verdient!

dinsdag 17 maart 2015

V100 und Kö 1 von KM1 in 'full Option'

Indien u een V100 in wilt zetten voor een trek/duwtrein, of omdat het gekozen nummer er om vraagt, levert KM1 een optionele  'Wendezugsteuerung' en een sneeuwschuifset uit. Dit geeft deze machine  een heel ander uiterlijk.
Falls Sie eine V 100 mit einem Wendezug einsetzen wollen oder wenn die gewählte Nummer dies erfordert, liefert KM1 eine optionale „Wendezugsteuerung“ und ein Schneeräumerset. Das verleiht dieser Maschine ein ganz anderes Aussehen.
Het monteren gaat vanzelf: de baanruimers dienen te worden losgeschroefd, en de vrijgekomen schroefgaten komen overeen met die van de sneeuwruimers. de twee schroeven worden weer op hun plaats geschroefd, en klaar. De stuurstandkoppeling heeft zijn eigen meegeleverde schroefjes, en passen prima in de daar reeds voorziene openingen. Na 10 minuten frummelen bent u klaar!
Das Montieren geht von selber: Die Schienenräumer müssen abgeschraubt werden, und die zum Vorschein kommenden Schraubenlöcher passen auch exakt für den Schneeräumer. Die zwei Schrauben werden wieder eingesetzt – und fertig. Die Führerstandskupplung besitzt eigene, mitgelieferte Schrauben, die prima in die bereits vorgesehenen Öffnungen passen. Nach zehn Minuten friemeln sind Sie fertig!
De Kö1 verdiende een beetje extra detail: een gereedschapkistje, remschoenen en het zeer fijn gedetailleerde sluitsein van Hübner- dat in tegenstelling tot het Dingler exemplaar niet te fors is uitgevallen.
Ook een zelfgemaakte Thermoskan en wat vrachtbrieven maken van dit epoche IV exemplaar een unikaat. De rangeerder is niet met zijn tijd meegegaan en draagt nog een ouderwetse outfit.
Die 1 hat sich ein bisschen zusätzliche Details verdient: ein Werkzeugkiste, Bremsschuhe und die sehr fein detaillierte Schlussscheibe von Hübner – die im Gegensatz zum Exemplar von Dingler nicht zu kräftig ausgefallen ist. Auch eine selbst gemachte Thermoskanne und einige Frachtbriefe machen dieses Epoche-IV-Exemplar zu einem Unikat. Der Rangierer ist nicht mit der Zeit gegangen und trägt noch ein altmodisches Outfit. 
Omdat dit lokje niet meer een revisie zou krijgen, heb ik hem in een wat deplorabele staat teruggebracht.  Roest knaagt hier en daar al, maar nog steeds wordt van deze rijdende werkbank nog graag gebruik gemaakt.
Weil dieses Lökchen keine Revision mehr erhalten soll, habe ich es in einen etwas erbärmlichen Zustand versetzt. Rost nagt bereits hier und da, aber noch immer wird von dieser rollenden Werkbank gern Gebrauch gemacht.
Ik zou het leuk vinden als deze foto's u er ook toe zetten uw 'standaard' lokomotief eens wat meer te personaliseren. Detailleringsartikelen zijn rijkelijk verkrijgbaar bij Asoa, Dingler, KM1 en vele andere aanbieders.
Ich fände es schön, wenn diese Fotos auch Sie dazu veranlassen würden, Ihre „Standard“-Lokomotive etwas persönlicher zu gestalten. Zurüstteile gint es reichlich bei Asoa, Dingler, KM1 und vielen anderen Anbietern.

donderdag 26 februari 2015

Hübsches Mädchen Für Alles: die V100 von Km1

 Eindelijk! wie mij en mijn werk ook maar een beetje kent, wist dat het niet niet lang zou duren voor ik de nieuwste diesel van KM1 onderhanden zou nemen. Toch duurde het langer dan verwacht dat ik mijn eigen Br. 211 in ontvangst mocht nemen. Daarom zal ik dus als eerste een 211 van een klant  presenteren.
Endlich! Wer mich und meine Arbeit auch nur ein wenig kennt, weiß, dass es nicht lange dauern würde, bis ich mir den neuesten Diesel von KM1 vornehmen würde. Es dauerte jedoch länger als erwartet, dass ich meine eigene B 211 in Empfang nehmen durfte. Darum will ich nun als erste eine 211 eines Kunden präsentieren.

We zagen met de Kö1 al een mijlpaal, qua constructie en qua geluid.
De Br.82 vertegenwoordigde een nieuwe generatie stoomloks, met zijn fantastische details, overtuigende functies en de keuze uit vele uitvoeringen.
De V100 is het bewijs, dat de liefde voor detail en het plezier van een solide, accuraat en betaalbaar model voorrang hebben gekregen bij de ontwikkeling.
Mit der 1 sahen wir einen Meilenstein – vor allem vom Geräusch her. Die Baureihe 82 vergegenwärtigte eine neue Dampflokgeneration mit ihren fantastischen Details, überzeugenden Funktionen, ihrer soliden Konstruktion und der Wahl zwischen vielen Ausführungen. Die V 100 ist der Beweis, dass bei der Entwicklung die Liebe zum Detail und die Freude an einem soliden, akkuraten und bezahlbaren Modell Vorrang erhalten haben.
 . 
Want werkelijk alles wat het hart van een dieselliefhebber sneller doet kloppen, is in dit model aanwezig: Een overweldigend geluid, geëtste tredes, een roterende ventilator, fraai gedetailleerd interieur, schakelbare (rangeer-) verlichting, verlichte cabine, correcte beschrifting en een perfecte finish.
Wirklich alles, was das Herz eines Dieselliebhabers höher schlagen lässt, ist in diesem Modell präsent: ein wirklich toller Sound, geätzte Tritte, rotierender Ventilator, fein detaillierte Inneneinrichtung, schaltbare (Rangier-)Beleuchtung, beleuchteter Führerstand, korrekte Beschriftung und perfektes Finish
Valt er dan nog iets te mekkeren? Ja, gelukkig wel. Zo zijn de meeste nummers die zijn uitgeleverd   van oorsprong niet van een ''Wendezugeinrichtung'' voorzien. Dit detail kan optineel worden gekozen( net als een sneeuwschuiver). Om dit correct uit te voeren, zijn alle modellen standaard met 4 slangen aan beide uiteinden uitgevoerd.
 De loks zonder deze ''Einrichtung'' hadden er daarentegen 2. En dit zijn dus de standaard KM1 machines. Hier kom ik in een volgend artikel graag op terug.
Nog een kleine imperfectie is dat bij de oceaanblauwe machines is nagelaten, de handgrepen van de cabine beige te schilderen. Dit is makkelijk te verhelpen, en maakt een groot verschil!

Gibt es dann noch irgendetwas zu meckern? Ja, zum Glück wohl. So waren die meisten Nummern, die ausgeliefert wurden, ursprünglich nicht für eine Wendezugeinrichtung vorgesehen. Dieses Detail kann optional gewählt werden (ebenso wie ein Schneeräumer). Um dies korrekt auszuführen, sind alle Modelle standardmäßig mit vier Bremsschläuchen ausgerüstet. Die Loks ohne diese Einrichtung hatten dagegen nur zwei. Und dies sind jedoch die Standard-KM1-Maschinen. Ich komme in einem späteren Artikel gerne darauf zurück. Noch eine kleine Unvollkommenheit ist, dass bei den ozeanblauen Maschinen versäumt wurde, die Handgriffe an den Führerhaustüren beige zu halten. Das ist leicht zu ändern und macht einen großen Unterschied!
Een middelsterke weathering maakt van dit model een Br.211 die mijn verlangen naar een tijdreis naar de jaren tachtig doet verdwijnen. Een echte loc die goed onderhouden was, maar intensief werd ingezet voor goederen- en personentreinen. En te vinden was op drukke hoofdlijnen,tot romantische zijlijnen. Kortom een lok die op elke baan wel een plaats verdient, en ik iedereen van harte kan aanbevelen!
Eine mittelstarke Alterung macht aus diesem Modell eine BR 211, die mein Verlangen nach einer Zeitreise in die achtziger Jahre schwinden lässt. Eine echte Lok, die gut unterhalten, aber auch intensiv vor Güter- und Personenzügen eingesetzt wurde. Und auf stark befahrenen Hauptstrecken ebenso zu finden war wie auf romantischen Nebenbahnen. Kurzum eine Lok, die wohl auf jeder Anlage einen Platz verdient und die ich jedem nur von Herzen empfehlen kann!

zondag 1 februari 2015

Prototyp Gs 204 von MBW: vielversprechend und wünschenswert

Ik heb het geluk gehad de eerste spoor 1 goederenwagen-prototypen van MBW mee naar huis te mogen nemen. bij dit exemplaar was nog geen beschrifting aangebracht, maar was verder in practisch produktierijpe toestand. Een beetje superen was natuurlijk te verleidelijk om te weerstaan, dus hier en daar het mes er in gezet. Het is nu dus misschien niet helemaal het model zoals het op de markt zal verschijnen. Maar de stap een voordelig model als deze onder handen te nemen lijkt me klein.
Ich hatte das Glück, die ersten Spur-1-Güterwage-Prototypen von MBW mit nach Hause nehmen zu dürfen. Bei diesem Exemplar war noch keine Beschriftung angebracht, es war aber ansonsten in praktisch produktionsreifem Zustand. Ein wenig supern war natürlich zu verführerisch, um widerstehen zu können, also wurde hier und da das Messer angesetzt. Es ist natürlich nicht ganz das Modell, wie es auf dem Markt erscheinen wird. Aber der Schritt, sich ein günstiges Modell wie dieses vorzuknöpfen, schien mir dann doch klein.

Dit wagentype kan mij meer bekoren dan het vorige prototype. De ribbels op het dak, de vorm van de kopse kanten, en het ontbreken van dat brede profiel langs de dakrand maken het model een plezier voor het oog. Misschien bevalt het me ook omdat het me doet denken aan een favoriet Fleischmann-wogonnetje van vroeger?!Dieser Wagentyp kann führt mich mehr in Versuchung als der vorherige Prototyp. Die Rippen auf dem Dach, die Form der Stirnseiten und das Fehlen des breiten Profils am Dachrand entlang machen das Modell zu einer Augenweide. Vielleicht gefällt es mir auch deswegen, weil es mich an einen früheren Lieblingswaggon von Fleischmann erinnert?
Ik heb de vloer met flinterdunne fineerstrips van H0Fine beplakt, en het frame voorzien van fijne rangeertredes van messing en een schaalkoppeling met remslangen. Ook zijn alle handgrepen, die in een hoek van 90 graden naar 45 graden gebogen. En de Buffers vervangen door Hübner buffers; ik vond de originele nogal klein, maar dit klopte wel met het voorbeeld. Ich habe den Boden mit hauchdünnen Furnierstreifen von H0Fine beklebt und den Rahmen mit feinen Rangiertritten aus Messing und einer maßstäblichen Kupplung samt Bremsschläuchen versehen. Auch wurden alle Handgriffe, die in einem Winkel von 90 Grad angebracht waren, auf 45 Grad gebogen. Und die Puffer wurden durch Hübnerpuffer ersetzt; die originalen kamen mir ziemlich klein vor, auch wenn das mit dem Vorbild übereinstimmte.
De heer Elze van MBW is nog een beetje huiverig om de spoor 1 markt te betreden, maar wat mij betreft zitten veel hobbyisten juist te springen om een standaardwagen voor een zacht prijsje! Zo kan je nog eens een hele trein samenstellen met fraai gedetailleerde wagens. Ik ben de gelukkige bezitter van deze wagen, maar hopelijk gunt MBW velen net zo veel genoegen, als ik er aan beleef!Herr Elze von MBW zögert vielleicht noch etwas, den Spur-1-Markt zu betreten, aber meiner Meinung nach sitzen viele Hobbyfreunde in den Startlöchern, um einen Standardwagen zu einem moderaten Preis erwerben zu können. Auf diese Weise kann man noch einmal einen ganzen Zug mit fein detaillierten Wagen zusammenstellen. Ich bin der glückliche Besitzer dieser Wagen, aber hoffentlich gönnt MBW vielen genauso viel Vergnügen, wie ich daran habe!

maandag 8 december 2014

50 Nuancen in Grau: Eine Sonderausgabe von KM1.

Wat krijgen we nu weer? Gaat KM1 op de pseudo-literaire toer? Nee, in dit geval wil ik graag de schoonheid laten zien van een onopvallende wagen. De DGW 266 van Eisenbahn und Häfen GmbH vind ik een zeer fraaie verschijning.
Was bekommen wir jetzt wieder? Geht KM 1 auf pseudo-literarische Tour? Nein, in diesem Fall möchte ich gern die Schönheit eines unauffallenden Wagens zeigen. Den DGW 266 von Eisenbahn und Häfen GmbH finde ich eine sehr feine Erscheinung.
Een zoektocht op het net heeft niets opgeleverd dus geen foto's van het grote voorbeeld. Na een bezoek in het havengebied van Neuss, kan ik me zo voorstellen dat deze wagen bijvoorbeeld met een Köf ervoor plekken opzoekt waar de ballast bijgevuld moet worden. een prachtig motief om bij weg te dromen...
Ein Suche im Netz hat nichts ergeben, also keine Fotos des großen Vorbilds. Nach einem Besuch im Hafengebiet von Neuss kann ich mir aber vorstellen, dass dieser Wagen, zum Beispiel mit einer Köf davor, Stellen aufsucht, wo Schotter aufgefüllt werden muss. Ein prächtiges Motiv, um auf dem Weg zu träumen …

het grijs leent zich perfect om gepatineerd te worden. Omdat het een privéwagen is, ga ik er van uit dat hij goed onderhouden was. De vloer was in een vreselijk lichtbeige. Daar ging heel wat werk in zitten, maar nu lijkt het toch net hout.
Das Grau bietet sich perfekt an, um patiniert zu werden. Weil es ein Privatwagen ist, gehe ich davon aus, dass er gut unterhalten wurde. Der Boden war in einem furchtbaren Hellbeige. Da war einiges an Arbeit zu leisten, aber jetzt sieht es doch wie Holz aus.

Omdat er aan de onderzijde geen plek is voor het remwerk, werd deze geplaatst net boven één van de draaistellen. Daarom kreeg dit onderdeel ook de nodige aandacht. Tja, dit wagentype is helaas voor mij zeer bewerkelijk, maar het eindresultaat vind ik zelf absoluut geslaagd!
Weil an der Unterseite kein Platz für die Bremshebel ist, wurden diese unmittelbar über einem der Drehgestelle platziert. Deshalb erhielt dieses Teil auch die nötige Aufmerksamkeit. Tja, dieser Wagentyp war leider für mich mit sehr viel Aufwand verbunden, aber das Endresultat finde ich selber absolut gelungen!

zondag 30 november 2014

Blutrotes Bügeleisen: die Ee3/3 von Dingler

De laatste tijd krijg ik de ene exoot na de andere op mijn werkbank. Helaas kom ik door alle drukte er niet aan toe, deze te fotograferen. maar dit model kon ik echt niet weer terug naar zijn eigenaar laten gaan zonder dit met jullie te delen!
In der letzten Zeit bekomme ich den einen Exoten nach dem anderen auf meinen Arbeitstisch. Leider komme ich durch den ganzen Betrieb nicht dazu, diese zu fotografieren. Aber dieses Modell hier konnte ich wirklich nicht wieder an seinen Eigentümer zurückgehen lassen, ohne es mit Ihnen zu teilen!
 Zoals we de laatste tijd van Dingler gewend zijn, kan bij dit model menig deur en luik open. Je zou er vanuit kunnen gaan dat een model van deze klasse helemaal perfect is tot in het laatste detail....maar de wrede werkelijkheid is anders.
Wie wir es zuletzt von Dingler gewöhnt sind, kann man bei diesem Modell manche Tür und Klappe öffnen. Man sollte davon ausgehen können, dass ein Modell dieser Klasse bis ins letzte Detail absolut perfekt ist – aber die grausame Wirklichkeit sieht anders aus.
Een onappetijtelijke magneet die de pantograaf in ingeklapte stand moest houden, was midden op  het dak geplaatst. En waar er drie isolatoren waren geplaatst, moesten er twee wijken. Of ik dit er even af wilde solderen en meteen een leiding wilde omleggen....natuurlijk! Wat kan er nou mis gaan?! Voor de verandering in dit geval helemaal niets!
Ein unappetitlicher Magnet, der den Pantographen in eingefahrenem Zustand halten muss, wurde mitten auf dem Dach platziert. Und wo drei Isolatoren angebracht sind, müssten eigentlich zwei entfernt werden. Ob ich das mal eben ablöten und eine Leitung umlegen wollte? – Natürlich! Was kann jetzt schiefgehen? Für die Abänderung in diesem Fall überhaupt nichts!
Dit loktype is op zich vrij uniek: een elektrische rangeerlok voor licht- en middelzwaar rangeerwerk. Daar heb je alleen wat aan in een land waar echt overal bovenleiding is, en dus stroom in overvloed...juist: Zwitserland dus!
Dieser Loktyp ist an sich ziemlich einmalig: eine elektrische Rangierlok für den leichten und mittleren Rangierdienst. Ihn kann man nur in einem Land einsetzen, in dem es wirklich überall eine Oberleitung und somit Strom im Überfluss gibt – genau: in der Schweiz also!
Wat mij vooral aan dit gezellige lokje zo aanspreekt, is de aandrijving. Die onderzijde in lichtgrijs nodigt echt uit voor een uitgebreide patinering. Oliesporen, vet en een beetje stof zorgen er voor dat de details van het model afspatten!
Was mich an diesem gemütlichen Lokomotivchen so anspricht, ist der Antrieb. Das Chassis in hellgrau lädt wirklich zu einer umfangreichen Patinierung ein. Ölspuren, Fett und etwas Staub sorgen dafür, dass die Details des Modells so richtig hervorstechen!

maandag 6 oktober 2014

Aschenputtel von MBT Hamburg: Die Br. 74 in Spur 1.

De Baureihe 74 leek naast alle edelere pacifics maar een lelijk eendje, maar ik heb geprobeerd deze stoomlok de plaats te geven die ze verdient. Voluit het voetlicht en liefdevol onderhouden, straalt deze lok een compacte schoonheid uit.  En die kan mij, ook al ben ik een dieselliefhebber, toch enorm bekoren!
Die Baureihe 74 schien nach all den edleren Pazifik-Lokomotiven nur ein hässliches Entlein zu sein, aber ich habe versucht, dieser Dampflok den Platz zu verschaffen, den sie verdient. Mal richtig im Rampenlicht und liebevoll unterhalten strahlt diese Lok eine kompakte Schönheit aus. Und die kann mich, auch wenn ich ein Dieselliebhaber bin, doch enorm reizen!
Dit vrij recente model stamt uit 2006 maar is toch niet echt te vergelijken met de latere KM1, Kiss en Dingler-modellen. De deuren van het machinistenhuis kunnen niet worden geopend, het dak zit helaas ook vast (wat het patineren moeilijk maakt) net als de luiken van de waterkasten en de rookkastdeur. Ook komt de detaillering wat spartaanser over.
Dieses recht schöne Modell stammt von 2006, aber ist mit den späteren KM1, Kiss und Dingler-Modellen nicht wirklich zu vergleichen. So können zum Beispiel die Führerstandstüren nicht geöffnet werden, das Dach sitzt leider auch fest (was das Patinieren schwieriger macht), genauso ist es auch mit den Deckeln der Wasserkästen und der Rauchkammertür. Auch kommt die gesamte Detaillierung etwas spartanischer daher.
Dit geeft aan hoe verwend ik ben geworden, maar ook hoe snel de ontwikkelingen de afgelopen 8 jaar zijn gegaan. Toch kan ik van dit model ontzettend genieten, en een leiding meer of minder doet weinig af aan het totaalbeeld. En dat klopt hier volledig!
Das zeigt, wie verwöhnt ich geworden bin, aber auch, wie schnell die Entwicklung in den letzten acht Jahren vorangegangen ist. Und doch kann ich dieses Modell absolut genießen, und eine Leitung mehr oder weniger ändert kaum etwas an der angenehme Gesamterscheinung.
Auch der Kolbenstange der Pumpe erhielt einen Klecks Silber
Het bijzondere van dit loktype zijn de lange in- en uitstroomleidingen naar de cilinders toe. Dit moest wel, omdat deze niet zoals gebruikelijk onder de schoorsteen, maar achter het loopwiel geplaatst waren. Een detail dat ook om een fijne patinering vroeg.
Das Besondere dieses Loktyps sind die langen Ein- und Ausströmleitungen zu den Zylindern. Das war wohl nötig, weil sie nicht wie üblich unter dem Schornstein, sondern hinter dem Laufradsatz platziert waren. Ein Detail, das auch eine feine Patinierung erforderte.
Dit model is voor meerdere doeleinden inzetbaar: ontwikkeld voor forensenverkeer, maar later ook gebruikt voor rangeerwerk en korte goederentreinen. Tja...Assepoetster haalde haar neus ook niet op voor mindere klusjes!
Die Baureihe ist für mehrere Verwendungszwecke einsetzbar: Für den Vorortverkehr entwickelt, wurde sie später aber auch für Rangierarbeiten und kurze Güterzüge verwendet. Tja – Aschenputtel rümpfte halt auch nicht die Nase über ihre Arbeit!

zondag 21 september 2014

Neubau-Neuling: die Br.82 von KM1.

Het is een voorrecht om zo-vers vanuit Lauingen- een noviteit van KM1 te mogen voorzien van een patinering.We kennen dit model natuurlijk van het uitgebreid besproken prototype, en de fraai uitgelichte foto's van KM1 zelf. Maar voor mij gaan mijn ogen echt open, als een model is voorzien van een laagje bedrijfsvuil op schaal.
 Es ist schon eine Begünstigung, solch eine Novität von KM 1 – frisch aus Lauingen – patinieren zu dürfen. Wir kennen dieses Modell natürlich von dem ausführlich besprochenen Prototyp und den sehr gut ausgeleuchteten Fotos von KM 1 selber. Aber mir gehen die Augen erst dann richtig auf, wenn ein Modell mit einer maßstäblichen Schicht von Betriebsspuren versehen ist.
Want dan komen de details naar voren, die eerst verstopt waren in het uniforme zwart en rood.
De luchtpompen, kolenvoorraad, wateropslag, remstof, de reinigingsresten, smeermiddelen en het vele op en afstappen van het personeel laten allen hun eigen sporen na. Door deze sporen te imiteren verklaren alle onderdelen ook hun eigen doel.
Denn erst dann kommen die Details zum Vorschein, die sich bis dahin in dem uniformen Schwarz und Rot versteckten.
Die Luftpumpen, Kohlenvorrat, Wasserkästen, Bremsstaub, Reinigungsreste, Schmiermittel und das häufige Auf- und Absteigen durch das Personal hinterlassen alle ihre eigenen Spuren. Erst die Wiedergabe dieser Spuren verdeutlicht die Zweckbestimmung der jeweiligen Teile.
KM1 is weer een stap verder gegaan dan bij de vorige modellen: voor €2000,00 krijgt men een Premium Edition model met extra's waarvan men voorheen alleen kon dromen. Wat mij opviel waren luiken die open kunnen en vergrendeld worden met miniatuur grendels, treden aan de kolenkast die opgeklapt kunnen worden, een houten vloer in het machinistenhuis en zeer fijne smeerleidingen.
KM 1 ist wieder einen Schritt weiter gegangen als bei den bisherigen Modellen: für € 2000,00  erhält man ein Premium-Edition-Modell mit Extras, von denen man früher nur träumen konnte. Was mir auffiel, waren Klappen, die geöffnet werden und mit Miniaturriegeln verschlossen werden können, Tritte am Kohlenbansen, die hochgeklappt werden können, ein Holzboden im Führerstand und sehr feine Schmierleitungen.
Ook al is dit een Neubaulok in optima forma, aan details ontbreekt het niet. Waar de Baureihe 23 soms nogal kaal overkomt, is het alsof de Br. 82 een zak met onderdelen over zicht uitgestrooid heeft gekregen. Het enige zijn de gelaste waterkasten, maar verder kon mijn penseel van de ene leiding naar de andere, en ook de onderzijde- die ik in dit geval ook voorzien heb van een vrij sterk patina, bleek even bewerkelijk als een ''oude pruissin'', zoals de Br. 94.
Auch wenn es sich hier um eine schnörkellose Neubaulok handelt, so fehlt es ihr doch nicht an Details. Wo die Baureihe 23 bisweilen ziemlich kahl daherkommt, scheint die BR 82 einen Sack mit Bauteilen vor sich hingeschüttet bekommen zu haben. Mit Ausnahme der geschweißten Wasserkästen konnte mein Pinsel von der einen Leitung zur anderen springen, und auch die Unterseite – die ich in diesem Fall auch mit einer recht starken Patina versehen habe – zeigte sich so bearbeitbar wie eine „alte Preußin“, etwa die BR 94.